Plan Sponsors Should Eliminate Jargon in Their Communications

Plan Sponsors Should Eliminate Jargon in Their Communications

October 04, 2021
Share |

If you manage retirement plans for employees and companies, you already know how important it is for your plan communications to be accurate and precise. Unfortunately, the level of precision needed in these communications makes it easy to slip into jargon and confusing legalese, which may dampen your plan participants' enthusiasm for saving. Below, we discuss why it's important for retirement plan sponsors and financial professionals to use simpler language in their retirement plan communications.

Direct Language Makes Participants More Likely to Act on Retirement Plans

A 2019 study revealed that more than half of all respondents who were presented with a simple and direct description of their retirement plan were either "very likely" or "extremely likely" to stay in the plan that offered a monthly payout.1 On the other hand, using terms like "allocation" and "deferral" were enough to cause employees to shy away.

These responses vary widely by generation. Younger generations, like Gen Z and Millennials, reported that these jargon-y financial terms tend to make them feel hesitant about discussing their finances, while Boomers and members of Gen X are more likely to be comfortable with these terms. This means that plan sponsors should think carefully about how they communicate to avoid alienating their younger employees. Something as simple as explaining that an employer match is "free money" may boost plan participation rates.

Terms to Consider Retiring

Survey respondents have identified a few of the terms that tend to be confusing, highly technical, or too jargon-y:

  • Asset allocation
  • Employer contribution
  • Individual retirement account (IRA)
  • Tax-advantaged
  • Diversification
  • Portfolio distribution
  • Investment allotment
  • Fiduciary adviser
  • Holistic financial view

Even if you work with these terms regularly, they may be tough to define on the fly—which sometimes means an employee who stumbles across them may not understand what they mean. Without some context, these terms cause the reader's eyes to glaze over or make your plan seem overly confusing and technical.

Instead, consider how you may better communicate your plan terms and benefits to employees in an informative, engaging, and easy-to-understand manner. This may also mean branching out a bit in how you communicate with plan participants. Email and "snail mail" letters may no longer cut it; text messages or IMs may be a better way to contact members of the younger generation.

Important Disclosures:

The opinions voiced in this material are for general information only and are not intended to provide specific advice or recommendations for any individual. To determine which investment(s) may be appropriate for you, consult your financial professional prior to investing. All performance referenced is historical and is no guarantee of future results. All indices are unmanaged and cannot be invested into directly.

The information provided is not intended to be a substitute for specific individualized tax planning or legal advice. We suggest that you consult with a qualified tax or legal advisor.

LPL Financial Representatives offer access to Trust Services through The Private Trust Company N.A., an affiliate of LPL Financial.

https://www.plansponsor.com/phasing-retirement-jargon/

 1-05197498